регистрация
Сейчас на сервере никого. Самое время это исправить!
Пожертвования за декабрь: 0%

ФорумДругие увлеченияЛитература

Литература

Советы, впечатления, рекомендации, мнения, оценки.

Начну с современной классики не так давно почившего колумбийца Габриэля Гарсия Маркеса с его романом «Сто лет одиночества».

Когда меня впервые спросили, о чём эта книга, я не придумал ничего лучше, чем сказать: «Обо всём» Начинается произведение с основания поселения под названием Макондо, в центре истории — Хосе Аркадио Буэндиа, вокруг семьи которого и разворачивается действо. В романе раскрыт обширный список тем, от политической и экономической жизни поселения до сложных и запутанных отношений между персонажами. Об этом стоит упомянуть отдельно — объём характеров, охватываемый автором, просто невероятен. В книге описаны семь поколений семьи Буэндиа, а количество персонажей, чья жизнь подана от их рождения до самой смерти, приближается к двум десяткам. Партиарх семьи Хосе Аркадио Буэнда, чья жажда знаний вкупе с врождённой склонностью к науке подогревается бродячим цыганом Мелькиадесом; искусный ювелир Аурелиано, ставший жестким и талантливым полковником по воле обстоятельств; угрюмый и нелюдимый Аркадио Хосе, весь покрытый татуировками; хранительница домашнего очага огромной семьи Урсула; «Ремедиос в сонном воздухе жаркого дня, Ремедиос в затаенном дыхании роз, Ремедиос в кружении мошек над водой, Ремедиос в запахе хлеба на рассвете, Ремедиос всюду и Ремедиос навсегда»

Некоторые персонажи пошли по стопам главы рода, постигая тайны алхимии и прочих наук, другие получились совершенными неудачниками, но обычная жизнь не досталась никому. Так же как и никому не удалось избежать семейного проклятья — одиночества. Количество персонажей со своими собственными, запутанно переплетающимися историями так же велико, как мало воображение автора в придумывании имён. Впрочем, вряд ли это можно записать в минусы — скорее в плюсы. В семье Буэндиа творится что-то совершенно из ряда вон — повествование пестрит инцестами, шлюхами, беспорядочным сексом, но всё это совершенно не пошло и гармонично вписывается в сюжет.

[-] Не обходится порой и без абсурдного юмора.[+] Не обходится порой и без абсурдного юмора.

Габриэль Гарсиа Маркес писал[а]

Пока Аурелиано втирал яичный белок в тугие соски Амаранты Урсулы или кокосовым маслом умащал ее упругие бедра и покрытый пушком живот, она развлекалась с его могучим дитятей, играла с ним, как с куклой, пририсовывала ему губной помадой круглые клоунские глазки, а карандашом для бровей — усы, как у турка, подвязывала галстучки из атласных лент, примеряла шляпы из серебряной бумаги.

Стиль «Ста лет одиночества» совершенно неподражаем. Предложения и абзацы невероятно длинны и практически не содержат прямой речи. Самое длинное встреченное мной предложение насчитывает более трёх тысяч символов и умещается примерно на двух страницах.

Атмосфера ничуть не уступает стилю в неподражаемости — дикое смешение бытового реализма с мистикой, духами, магией и наукой. Не зря жанр определяют как «мистический реализм». Невероятные события вроде появления умерших или вознесения на небеса становятся в один ряд с совершенно обыденными, привычными вещами, и совершенно спокойно принимаются персонажами, как-будто так оно и должно быть.

Кому-то «Сто лет одиночества» может показать нудным или скучным. Первые несколько десятков страниц нужно просто продержаться — дальше сюжет начинает сжиматься в тугую пружину, распрямляющуюся только на последних строчках. После того, как я закрыл книгу, возникло желания сразу же, без промедления, перечитать её с самого начала. Советую всем.
[#5994]
La_Volpe_262
Джордж Оруэлл

Да здравствует фикус!
Затмённый знаменитой антиутопией автора (как и прочие его романы), «Фикус» рассказывает о неприметной и убогой жизни писателя по имени Гордон Комсток. Он живёт в маленькой съёмной квартирке под присмотром злостной арендодательницы, из-за причуд которой не может в открытую даже выпить чаю. Он — поэт. Днём Гордон работает в книжном магазинчике, вечерами и ночами трудится над своим opus magnum, Произведением Всей Жизни, к которому за последние несколько лет не прибавилось ни одной новой строчки — незадачливый поэт лишь зачёркивает, меняет местами да переписывает, переживая глубокий творческий кризис.

В центре романа находятся убеждения мистера Комстока относительно денег. Деньги, их заработок и способы их потратить, люди с деньгами и люди без денег — все мысли героя крутятся вокруг «главного порока современности». Гордон искренне убеждён, что все его беды, да и вообще все беды — от денег, но не их отсутствия, а оттого, что именно деньги так пагубно влияют на людей и вообще жить не дают. Говоря себе, что испытывает чистейшее презрение к деньгам и своей нищетой отказываясь от них, Гордон сам не видит, насколько зависит от своих убеждений и их предмета. Говоря, что всему виной культ денег, тем самым сам возводит их в культ, символ которому — фикус, непременно стоящий у обывателей в доме. Символ обычной, зависимой от денег и социального статуса жизни.

Роман не самый увлекательный, скорее даже скучноватый, но в целом вполне интересный.

Дочь священника рассказывает о приключениях Дороти, дочери священника (внезапно), которая в один прекрасный день потеряла память и вынуждена заново познавать не только себя и свою веру, но и нелёгкую жизнь в нищете. Практически весь роман Оруэлл находится как бы в стороне, лишь описывая события и изменения в убеждениях героини, лишь под конец вываливая рассуждения о смысле жизни в диалоге между Дороти, которая, хоть и утратила веру, так и осталась верна христианскому образу жизни («Но разве можно чем-то наслаждаться, когда изъят верховный смысл?») и её знакомым мистером Варбуртоном, весёлым развратником с легкомысленной и свободной философией («На что тебе верховный смысл? Мир полон книгами, картинами, вином, друзьями, путешествиями — прелести его бесконечны. Верховного смысла я, правда, в нём не замечал. Впрочем, и не особо разыскивал. Ну почему просто не принимать жизнь таковой, какой она нам открывается?»).

Как и в предыдущей работе автора, да как, впрочем, и в любой другой, от книги невероятно несёт типичным британским стилем. Сложно сказать, в чём тут дело — то ли в особенностях менталитета (типичная британская вежливость), то ли в языке оригинала, но ощущение очень специфическое.

Дни в Бирме и Глотнуть воздуха я не осилил. Первое повествует о колонизированной Индии, о смешении и разнице двух совершенно разных культур, второе напоминает мемуары обывателя, живущего с семьей в домике с белым забором. И то, и другое — дикая скука.

Скотный двор я бы назвал своеобразной миниатюркой к основному труду Оруэлла. Миниатюркой и даже предысторией — на примере животных, поднявших бунт на ферме и изгнавших с неё человека, можно увидеть, как люди могли докатиться до того, до чего они докатились в 1984.

1984, знаменитейшая антиутопия. Не буду сильно распинаться — это мастрид без сомнений — просто опишу собственное впечатление и пару отвлечённых мыслей.

Это книга о свободе и несвободе. О том, как и почему власть контролирует умы, жизнь и чувства людей, управляет слепыми толпами, наукой и историей. О противоборстве личности и общества, даже, пожалуй, всего мира. Если все говорят о том, что мы воюем с Остазией, если все газеты и исторические справки подтверждают это, а единственное, что перечит такой реальности — память и мысль одного единственного человека, то где тогда «настоящая» реальность, где правда? Да и так ли она нужна вообще, эта правда?

Лично я, прочитав 1984, вздохнул как-то свободнее обычного — нет же у нас телекранов, мониторящих твоё выражение лица или то, что ты читаешь, нет полиции мыслей, можно не бояться попасть в тюрьму (или пыточную) за выражение чувств и мыслей… А потом подумал ещё раз, и задышалось даже тяжелее.
[#6477]
La_Volpe_262
Сейчас читаю приличного размера серию Глена Кука «Чёрный Отряд» — причём в оригинале. Имена персонажей в разных переводах разные ибо зачастую являются и не именами вовсе, а говорящими прозвищами которые попадают под перевод имён собственных. Поэтому, когда буду упоминать персов, буду дублировать на английском, чтобы было понятно, к кому я ссылаюсь.

Если вам нравится тёмное фэнтези типа работ Джорджа Мартина (или сериала, правда там многовато отсебятины и тот сильно отошел от ещё не вышедшей книги в последних сезонах), то Чёрный Отряд должен зайти. Повествование от первого лица, хотя иногда бывают другие ПОВы (POV — Point of View, точка зрения) от третьего, не имеющие отношения к ГГ.

Повествование идёт от лица «Каркуна» (Croaker, перевод не мой). Он является полевым врачом в небольшой команде наёмников. Есть магия, но доступна далеко не всем и несет риски. Мир полностью свой, хотя, в отличии от старого тролля Мартина, особо хорошей карты его нет. Под спойлером лучшее, что я смог найти:

В начале, как и с моим любимым Мартином, с которым я постоянно провожу параллели, достаточно нудновато, ибо с разбегу не въедешь в мир и в то, что тут вообще происходит. Рекомендую перечитать первую книгу после того, как закончишь серию, чтоб хоть как-то её осмыслить. Книг аж одиннадцать штук; вот их список сначала в переводе от Википедии, а потом и в оригинале.

[-] Список книг[+] Список книг
Книги Севера
Чёрный отряд или Десять поверженных (англ. the Black Company) — май 1984
Тени сгущаются (англ. Shadows Linger) — октябрь 1984
Белая роза (англ. the White Rose) — апрель 1985
+ Серебряный клин (англ. the Silver Spike) — сентябрь 1989
Книги Юга
Игра теней (англ. Shadow Games) — июнь 1989
Стальные сны (англ. Dreams of Steel) — апрель 1990
Сверкающий камень
Суровые времена (англ. Bleak Seasons) — апрель 1996
Тьма (англ. She is The Darkness) — сентябрь 1997
Воды спят (англ. Water Sleeps) — март 1999
Солдаты живут (англ. Soldiers Live) — июль 2000
Важно заметить, что Серебряный Клин (он же Silver Spike) — это спин-офф, хронологически происходящий после Белой Розы от лица одного из побочных персонажей.]

Поручусь только за оригинал, т.к. в переводе не читал, но чтиво интересное, хоть язык и сложный. Если не слишком погружён в повествование, можно завязнуть — со слов человека, кто завяз на шестой книге.
Ещё не дочитал, но точно советую любителям тёмного фэнтези — очень интересно, если нравятся продуманные миры и серии из одиннадцати книг.
[#9485]
Rodrik
Чтобы ответить в тему, необходимо авторизоваться.